Book on interpretation of Persian manuscripts presented in Tatarstan History
Moscow, Feb 27, IRNA – The second volume of a book on interpretation of Persian manuscripts was presented to the scientific and religious community during a ceremony held in the Islamic studies center of Institute of International Relations at the University of Kazan, capital of Tatarstan Republic, Friday.
Speaking at the ceremony, Mohasen Faghani, in charge of the Iranian Consulate in Kazan, referred to the historical, cultural, linguistic and religious commonalities with the southern republics of Russia, Tatarestan in particular, and said presence of 3000 Persian words in the Tatar language is an indication of the powerful presence of Persian language in that part of the Russian Federation.
Pointing to the unkindness of the communist rule in the Soviet era in forgetting Persian writing and language in the republic, the Iranian diplomat underlined the need for re-education of the Persian language for gaining access to the possibility of reading previous writings and announced Iran’s readiness to render help to those interested in the language.
The first volume of the book on interpretation of Persian manuscripts in 576 pages and introduction of 289 Persian manuscripts was printed in 2005 with the assistance of the Iranian Embassy in the Russian Federation. A. Arslanova, the author of the book, received the award in the field of Iranology and Islamology.
The second book in 810 pages includes manuscripts dating back to 16th century up to early 20th century.
Faghani added that spread of the Persian language not only in Bengal and Tajikistan but in the northern parts of the Caspian Sea and the Volga River enjoys such a background that currently there are hundreds of Persian manuscripts in the libraries of the southern republics of Russia.